эдо

 

Новый Всемирный Тезаурус

эдо







Русское название: эдо
Самоназвание: edo
Название языка на английском и эсперанто: Edo, edo
Классификация: апостериорные

Коды ISO: AEDO

Словарь

На данный момент число статей в словаре ~ 24726

  • перевод с русского
  • перевод на русский

    Грамматика

    Подробную информацию об этом языке, в том числе сведения о грамматике и ссылки на учебные материалы, вы можете найти в статье Википедии эдо (язык).


    Язык эдо - это вариант эсперанто, адаптированный к литературному творчеству и живой разговорной речи. В эдо поощряется многое из того, что не одобряется в эсперанто - в частности, синонимия, омонимия, многозначность слов, широкая вариативность грамматических форм.

    Если в основе эсперанто лежит простота и логичность, то в основе эдо - стихия языка. Традиционно малочисленность правил и отсутствие исключений считаются достоинствами международного искусственного языка, но для живой речи это, скорее, недостатки. На что, кстати, не раз обращали внимание оппоненты эсперантистов - сторонники языков натуралистического типа (интерлингва, окциденталь et cetera).

    Эдо, однако, не является натуралистическим языком. Он создан на основе эсперанто и не посягает на святость Fundamento. Эдо - это надстройка над эсперанто и в то же время - самостоятельная языковая среда, не ограниченная жесткими рамками.

    Практически все правила эдо факультативны. Их основной постулат - не "нужно говорить и писать так", а "можно сказать и написать так". Даже идея новой письменности (одна из ключевых в эдо) - не является строго обязательной. Грамматика эдо предлагает на выбор три варианта - новый алфавит без диакритиков, классический алфавит эсперанто (с диакритиками или x-диграфами) или англофонику (с диграфами sh, zh, ch, kh, j = дж и y = й).

    Разумеется, изучить эдо сложнее, чем эсперанто. Но эдо предназначен в первую очередь для тех, кто уже владеет эсперанто, и для них освоение новой языковой среды будет совсем несложным.

    Основные отличия эдо

    - Собственный алфавит эдо не имеет диакритиков. В нем c = ч, j = дж, q = ж, w = у неслоговое, x = ш, звук [h] не имеет противопоставления по глухости/звонкости, а звук [ц] отсутствует.

    - "c" в эсперантских словах, как правило, заменяется на "z", а сочетание "sc" - на "s" (sienzo - наука) или "sk" (skeno - сцена). "hx" традиционно заменяется на "k", а в именах собственных - на "h".

    - Помимо собственного алфавита в эдо может использоваться также классический алфавит эсперанто, причем не только в целом тексте, но и в отдельных словах (дабы подчеркнуть их эсперантский облик). В последнем случае перед словом ставится апостроф (la eda vorto "sienzo" en esperanto sonas kiel 'scienco).

    - По соображениям благозвучия в эдо малоупотребительны некоторые эсперантские суффиксы. Например, вместо -ejo в эдо употребляется -erio, вместо -ajxo - -ario, вместо -ujo - -urio/-erio. Суффиксы -ulo и -isto часто заменяются на -eyro или более многозначный -ero (который обозначает не только деятеля, но и любой действующий предмет, то есть может выступать также в функции -ilo). Глагольный суффикс -iji как правило заменяется на -igi sun (sun - краткая форма винительного падежа от suo, равноценная sin, но более благозвучная в этом сочетании).

    - В сложных словах между двумя основами обычно вставляется гласный -a- или -o- (plenaluno - полнолуние).

    - Ударение в эдо считается свободным. Обычно оно падает на предпоследний слог, но если слово заканчивается на двойную гласную, ударение может переходить на один слог назад (abaterio = abaterio). Слова, которые заканчиваются на дифтонг, тоже могут читаться двояко (antaw = antaw). А в стихах, ритмической прозе и в именах собственных допускается перенос ударения на любую гласную, но в этом случае после нее обычно ставится апостроф или используется буква с диакритиком (Antnio = Anto'nio). Можно также обозначать ударение подчеркиванием (Antonio).

    - Последняя гласная любого слова может опускаться, если это не затрудняет понимание текста. Апостроф при этом необязателен и имеет особую функцию. Если на конце слова стоит апостроф - значит, ударение падает на последний слог, если же нет - то (как правило) на предпоследний.

    - Множественное число существительного чаще всего образуется с помощью окончания -x/nx [ш/нш] (knabo - knabox; knabon - knabonx). Сохраняется также эсперантский способ (окончание -y/-yn). И наконец, можно использовать специальный артикль las (knabox = knaboy = las knabo).

    - Вместо винительного падежа может употребляться предлог an (mi amas xin = mi amas an xi = an xi amarmi). В предложениях с прямым порядком слов винительный падеж необязателен вовсе (mi amas xi).

    - Согласование прилагательного и существительного в числе и падеже не является обязательным (malgrandayn knaboyn = malgranda knabonx = las knabon malgranda).

    - Предлоги могут присоединяться к форме косвенного падежа или (реже) к основе существительного, образуя вторичную падежную флексию (de knabo = knabonde, en edo = eden). Точно так же можно поступать с артиклем (la knabo = knabola, al la knabo = knabonalla).

    - Глагол имеет второй инфинитив на -ri, изменяемый по временам (kanteri, kantari, kantiri, kantori). К этому инфинитиву могут присоединяться личные местоимения, образуя вторичную глагольную флексию (kantarmi - я пою).

    - В сложных формах глагола связка может сокращаться и присоединяться к причастию или второму инфинитиву (estis kantata = is kantata = kantatis).

    - Коллатеральные слова (лексические дублеты типа taygao/taygo) могут использоваться в одном и том же тексте без ограничений.

    Вот, собственно, и все правила, которые превращают эсперанто в эдо. Есть, конечно, и другие тонкости (в языковой среде без жестких рамок их число может стремиться к бесконечности), однако в них можно вникать по мере необходимости, тем более, что в большинстве своем эти тонкости прямо вытекают из приведенных правил.

    А в завершение - цитата из Библии, которая имеет прямое отношение ко всем, кто связан с миром слов:

    En komenzo la vorto estis, kay Dio la vorto havis, et la vorto Diola is. Jin havantis Diola komenze. Cio jinper ekestar is, kay sen ji nenio ekestar is, kio estis ekesti.

    Диалекты эдо

    Концепция эдо предполагает существование диалектов, идиолектов и разного рода арго, которые являются взаимосвязанными элементами языковой системы, допускающей широкую вариативность. Более того, описанный выше вариант языка можно считать лишь одним из диалектов этой системы.

    Целью расширения системы эдо с включением в нее диалектов является увеличение разнообразия без потери взаимопонимания. А средством такого расширения может быть ряд дополнительных правил. Например:

    - Окончанием множественного числа может быть -s, если на -s не оканчиваются глагольные формы.

    - Существительное может иметь альтернативное окончание -a, если окончание прилагательных иное.

    - Прилагательное может иметь окончание -e, если наречия оканчиваются на -aw или образуются аналитически.

    Эти и другие подобные правила в каждом конкретном случае порождают самостоятельную непротиворечивую систему - такую, например, как диалект Edo Arsa, который использует только глагольные формы на -r (estar, estir, estor, estur) и множественно число на -s.